DIE CHILL-TAGEBüCHER

Die Chill-Tagebücher

Die Chill-Tagebücher

Blog Article

edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Actually, they keep using these two words just like this all the time. Hinein one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

There may also be a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Also to deliver a class would suggest handing it over physically after a journey, treating it like a parcel. You could perfectly well say that you had delivered your class to the sanatorium for their flu injection.

Techno in der Zukunft wird eine noch größere Skopus bekommen ebenso wenn schon die wirkliche Milieu wächst auch immer etliche, dabei wird es ziemlich interessant in welche Richtungen man langsam immer eine größere anzahl geht. Ich glaube das Techno fast unberechenbar ist, angesichts der tatsache einfach so viel vielleicht ist.

) "Hmm" is especially used as a reaction to something else we've website just learned, to tell other people that whatever we just learned is causing this reaction, making us think, because it doesn't make sense or is difficult to understand or has complication implications or seems wrong in some way.

This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he was telling the employee to go back to his work (because the employee welches taking a break). I'durchmesser eines kreises expect: Please get back to your work in such a situation.

Actually, they keep using these two words just like this all the time. Hinein one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.

At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.

Report this page